Paul Verlaine. (№ 396857)

Le piano que baise une main frêle
Luit dans le soir rose et gris vaguement,
Tandis qu'un très léger bruit d aile
Un air bien vieux, bien faible et bien charmant
Rôde discret, épeuré quasiment,
Longtemps Par le boudoir parfumé d Elle.
Qu'est-ce que C'est que ce berceau soudain
Lentement Qui dorlote mon pauvre être?
Que voudrais-tu de moi, doux Chant badin?
Qu'as-tu voulu, fin refrain incertain
Vas mourir Qui tantôt vers la fenêtre
Ouverte un peu sur le petit jardin?




Kisses keys lovely hand;
And in the gray gloom, a little pinkish,
They Shine; the melody, on the wings of a butterfly
(About the song sweetheart, my love once!),
Floats shyly, frightened slightly. -
And all full of her heady aroma,
And now I feel like a cradle
Calms my spirit, weary and grieving.
What do you want from me, you songs gentle hops
And you're more unclear and alluring
You, fading like a distant flute,
In the window dissolved to the garden party, sleep?
Quote Explanation: translation of Valery Bryusov
№ 396857   Added Viker 03-06-2020 / 09:37

Leave a Comment:

Your Name:
E-mail:

Your e-mail is private and will not be published in the comment.