Character: Lydia Timofeevna



- It is very important that the orange man give a woman. It's a tradition. Eve tempted Adam that is orange.
I thought that Apple, ' I said.
Sticky hands and on the lips sweetly. Only in your mouth a little burn.
- Everyone thinks so. But this is a mistake. The word "orange" has two other words - "APEL" and "sin". "APEL" is really "Apple" and "sin" is a sin. If you translate from English. Here goes - "the Apple of sin." So eve gave to Adam it is orange. And no not the Apple.
Quote Explanation: In Russian the word is borrowed from Dutch, where appelsien, as well as in Norwegian apfelsine, German Appelsine and other languages is derivational tracing French pomme de Chine (Sine), which literally means "Apple from China, or Chinese Apple." This name emerged for the reason that the orange was introduced to Europe (France) by the Portuguese from China in 1548.
№ 265296   Added MegaMozg 19-01-2017 / 10:34