birth [Theme]



As a decrepit father takes delight
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by Fortune's dearest spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Intitled in thy parts, do sit crownd,
I make my love ingrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am sufficed,
And by a part of all thy glory live:
Look what is best, that best I wish in thee;
This wish I have then ten times happy me.




Like a glad father in the evening of life
The heirs of the courage young
So. truth and glory
I admire, ignominiously fading.
The magnanimity, nobility, beauty,
And a sharp mind, and strength, and health
Barely every trait of yours
Passed me with your love.
I'm not poor, not weak, not alone,
And the shadow of love that I carry,
Such a bounty of poses thread
I'm living one particle.
All you can I wish
Descends from you as grace.
Quote Explanation: Sonnet 37, translated by Samuil Marshak.
№ 398033   Added MegaMozg 15-06-2020 / 12:57
If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy lover deceasd,
Compare them with the bett'ring of the time,
And though they be outstripped by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O then vouchsafe me but this loving thought:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love.




Oh, if you're gonna outlive me,
When it will decay the body is,
And somehow accidentally perechtesh
Clumsy verse fan-poet -
Compare it with the verse of the later century
And, even though he was many to be outdone,
It is not honoring rhyme, - the human heart,
Who were you in bondage
Comfort me, lovingly thinking:
"If the poems of the dead man could
Go for a century, friendship, singing,
They would be the best style surpassed.
But once he died, I respect the art
The poets of the century, it is - a feeling."
Quote Explanation: Sonnet 32 in the translation of modest Tchaikovsky.
№ 397966   Added Viker 13-06-2020 / 14:23