dawn [Theme]



You can do it!
Until the break of dawn!
Life-life сannot go by the letter
Time, time, prozac can make it better
Noise noise, any kind will do,
Can you feel it slip away
When it's all on you?
Crime-crime, rocking like Janet Reno
Time-Time, eighteen and life in Chino
Freud, Freud, all along it's true
Well you'll see there comes a day
Catches up to you, yeah




You can do it!
To the break of dawn!
Life, life can not be ordered by mail,
To pass the time with prozac** will be easier
Knock-Gremi, you can use any sounds.
Feel the ground slipping from under his feet,
Because a lot of things that are wrong?
Your case is opened, as Janet Reno***,
At 18 do you spend time in Chino****,
The Freyd, Freyd, the was absolutely right
And you personally make sure that the time will come
To pay off old accounts, Yes...


The OffspringOriginal Pranksterироничные цитатынаставлениенастойчивостьшутка
Quote Explanation: * Is a born prankster (Original Prankster) the name of the song - link to hippovskuyu commune "Merry pranksters" established in 1964 by author Ken Kesey. ** - Prozac is a popular antidepressant. *** - Janet Reno, U.S. attorney General from 1993 to 2001. * * * * Chino prison in California.
№ 387597   Added MegaMozg 27-02-2020 / 01:10
I pass your home in a slow vermilion dawn,
The blinds are drawn, and the windows are open.
The soft breeze from the lake
Is like your breath upon my cheek.
All day long I walk in the intermittent rainfall.
I pick a vermilion tulip in the deserted park,
Bright raindrops cling to its petals.
At five o'clock it is a lonely color in the city.
I pass your home in a rainy evening,
I can see you faintly, moving between lighted walls.
Late at night I sit before a white sheet of paper,
Until a fallen vermilion petal quivers before me.




Go by your house in the morning languid and ginger.
Closed curtains, open window.
The breeze from the lake
As your breath on my cheek.
Wandering all day, under a drizzle.
Rip scarlet Tulip in the deserted Park.
Brilliant dozhdinki cling to its petals.
At five o'clock only the color remains in the city.
Go by your house on a cloudy evening.
Vaguely see you are moving in a bright room.
At night, sitting in front of a blank sheet of paper
Until you quiver next to the fallen red petal.
Quote Explanation: Translation Of Vladimir Boyko.
№ 386779   Added MegaMozg 29-01-2020 / 03:53