Character: Annie/Benny



Annie/Benny teases Bill with vulgar interpretations of the word “naughty” (the translation is naughty, capricious, nasty, playful, mischievous, mischievous, spoiled).
Quote Explanation: Annie/Benny teases Bill with vulgar interpretations of the word "naughty", (the translation is naughty, capricious, nasty, playful, mischievous, mischievous, spoiled).
Annie/Benny teases Bill with vulgar interpretations of the...
№ 461602   Added Viker 15-01-2024 / 13:10
- Apart from my stocking suspenders, deep neckline and slutty makeup, like a slut?
Quote Explanation: The original painting is called Terminal (2018), and the title was originally planned to be translated as “The Ultimate.” But then either user errors or the distributor’s strange sense of humor prevailed, and the film received its current name. Margot Robbie here is almost Harley Quinn in terms of dark humor and comics, well, almost “Harley”, only with a retro hairstyle. But sometimes in underwear. Or a fur coat on an almost naked body. With red, red lipstick... And even splits into two.
- Apart from my stocking suspenders, deep neckline and...
№ 461559   Added Viker 15-01-2024 / 13:03