Author of quotes: Robert Frost. Page 1



Favorite we love for no reason.
Quote Explanation: Translated By I. Kashkin.
№ 256239   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
But is submissive soul
The cheating that goes on in the world?
But unless she agrees
In leaf litter to burrow?
And the summer will pass, and love,
But this shall never accept.
Quote Explanation: Translated By V. Toporov.
№ 256238   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
My Sadness is all whispers to me
The days of autumn rain,
That there are no more beautiful days
The trees are bare in the window
Meadow, tawny-dry overnight...
<...>
Naked branches in the wind,
Mists, viscous bit of land
And again whispers, all to the good,
And if I'm going to wipe
You will not be able to disagree.
How to explain that yesterday
I loved the dreary November.
And whether or not... My sister,
Sadness... the Rainy time
With the words of thy - doubly beautiful.
Quote Explanation: Translated By V. Toporov.
№ 256237   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
At the last threshold,
Without saying goodbye, stand,
I'm on this road
The shoes hit.
That the left - do not be sad,
Not my fault here
My sins release
Over a glass of wine.
Now I out walking
The world desert,
And mu mu shoe and stocking
Do me no hurt.
I leave behind
Good friends in town.
Let them get well-wined
And go lie down.
Quote Explanation: Translation R. Dubrovkina.
№ 256232   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
God, this is heaven
Like any
Cloudy and fierce,
Meek and blue.
<...>
My craving to any
Of the sky must
To the first, to seventh,
To be rewarded.
<...>
But still secretly believe
So, so to speak, Caprice,
I will, at least
Sent up, not down.
Quote Explanation: Translated By A. Kouchner.
№ 256231   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
Full of sarcasm, fear us holding,
Science would prefer to know exactly
How we're thinking of running?
With her, we podvodka to the abyss, to be friends,
I do not it if we ask
We indicate how to star
Space to build bridges
And light years to cancel?
Although the Science here? - Any
Show us a straight path.
The path is the same as a million years ago
When we came here at random -
Of course, if somebody remembers
For example, I don't remember, here's the thing.
Quote Explanation: Translated By A. Kouchner.
№ 256229   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:55
Morality. Although the morality of what is there?
All those who are alone go,
Rejecting assistance-because they are proud,
Not avoid in the end troubles.
Quote Explanation: Translated By A. Kouchner.
№ 256194   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:54
You understand that the judge is wrong,
Who himself blames his age,
Who judges, above time not becoming.
<...>
Inside we to judge his age can't.
But - for example - assume
He really bad
Well, far my brother, well!
<...>
I can hear you come into prinia:
There is a rot of its own at all times,
A shameful peace, a dishonorable war.
<...>
Well, it's finally arrived! Route
For all the philosophers of the ordinary:
How they parcel no start,
Again the universals will come
Will bring in the end absolute
And well, chew it like a horse-hay.
And soul - that this age, which is wrong.
<...>
The loss of life, money or sanity
Oblivion, the pain of rejected love
I've seen everything. God bless...
№ 256145   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:53
In this world you do not understand,
Which is better - true or false.
Quote Explanation: Translated By V. Toporov.
№ 256144   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:52
Love the Land belongs,
Her usual embrace captured,
Cozy under the protection of the walls.
And the Idea of fences and Ouse runs
On the wings of stout floats.
In snow, in sand, in the wilderness of the forest
Padded Love traces
She's not a burden all the work.
But the Idea of choosing a different destiny,
Feet have tossed. the dust of the earth.
Quote Explanation: Translated By G. Kruzhkova.
№ 256143   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:52
We like to be secretive, although
The soul and afraid to escape.
So neomycinum child
Afraid, hiding, to stay.
We make ourselves a place apart
Behind light words that tease and flout,
But oh, the agitated heart
Till someone really find us out.
Quote Explanation: The Translation By Boris Khlebnikov.
№ 256141   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:52
Among the changes, the fate holding in his hand
You are all - powerful when there are two of you:
You and not to divide and not sweep
When you have agreed between themselves,
What life is really life until
Wing to wing or to hand hand...
№ 256134   Added MegaMozg 18-01-2017 / 13:52
Maybe there is a person,
Which I lack,
And depth - to know I care whether will enter in.
№ 245804   Added MegaMozg 17-01-2017 / 19:53
A little work, a little sleep, a little love and it all ends.
№ 229279   Added MegaMozg 16-01-2017 / 16:54
Very annoying when the wife knows how to cook, but does not want to; however, it is even worse if the wife can not cook, but she wants to.
№ 229278   Added MegaMozg 16-01-2017 / 16:54