Author of quotes: Guillaume Apollinaire. Page 3



My love sick whose flour satisfies
The poison that burns and destroys the flesh
Yes passion I tormented madness offends
But vain rage and resentment is not overcome
I thought you were bright and you mobiles the failure
In Genna you dark eerie darkness of the night
Love longing my bewitched
And all entangled misty veil
Quote Explanation: Translated By M. Yasnova. Punctuation and spelling of authors are saved.
№ 315597   Added MegaMozg 30-01-2018 / 10:04
Her lips parted
The sun has risen
And snuck into the room
Through the shutters and through the glass
And it was warm
Her lips parted
And eyes closed
And his face was so calm that one can see what
She dreams a Golden dream
Tender and Golden
I also had a dream Golden
If you
The tree of love we stand
And under it
A moonless night and a Sunny day
Time is like a dream
There are cats and apples caress a tear
A dark-haired virgin give
The fruits taste cats
Quote Explanation: Translated By M. Yasnova Punctuation and spelling of authors are saved.
№ 315596   Added MegaMozg 30-01-2018 / 10:03
Ring on nameless
For a kiss a whisper of dreams
All the passion of the recognition given to us
In the ring on the nameless finger
Quote Explanation: Translated By M. Yasnova. Punctuation and spelling of authors are saved.
№ 315595   Added MegaMozg 30-01-2018 / 10:02
Under the bridge Mirabeau quietly flows the Seine
And carries our love...
I need to remember the sorrow
And again, the joy will come.
Night is coming, the hour has come,
I left, and the day waned.
We will stand here hand in hand,
And under the bridge of our hands
Tired from the eternal views of the river
Float and flicker in the distance.
Quote Explanation: Translated By M. Kudinov
№ 315594   Added MegaMozg 30-01-2018 / 09:02
Flies love like water like a river
Leaked love
Oh, how life is short
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Quote Explanation: Guillaume Apollinaire, Alcools, 1913. Translation Of Yuri Kozhevnikov. Spelling, punctuation and style of the author saved.
№ 269526   Added MegaMozg 19-01-2017 / 13:10
Pont Mirabeau pass by the waves of the Seine
And days of love
But I remember I humbly
The joy of grief was replaced
Let the beat watch the night comes
I remain the days race away
<...>
Love goes away like water spill
Love goes
Life leisurely
Quote Explanation: Translated By I. Kuznetsova. Spelling, punctuation and style of the author saved.
№ 260471   Added MegaMozg 18-01-2017 / 20:23
The door Rustles empty
A garden without lilies tuk-Tuk Silence
Whose they brought out the dead body
You get through to him I wanted
And so so quiet
Quiet what the fly heard
Quote Explanation: Translated By A. Geleskul. Spelling, punctuation and style of the author saved.
№ 257372   Added MegaMozg 18-01-2017 / 14:31
Not revealed my secret unto thee
Here the motorcade is approaching... But
Compassion is tormented both of us
That is not to be with you at the same time.
The fountain is crowned with flowers
Rode masks crowd
And trembles in me like a bell,
My secret, not disclosed to you.
Quote Explanation: Translated By M. Kudinov.
№ 257368   Added MegaMozg 18-01-2017 / 14:31
I plucked this Heather purple...
Autumn is over - so in a way.
On earth we meet again
The smell of time - Heather purple,
But I'm waiting for you
Don't forget!
Quote Explanation: Translated By M. Kudinov.
№ 257367   Added MegaMozg 18-01-2017 / 14:31
When the two noble hearts do love, their love is stronger than death itself.
№ 167183   Added MegaMozg 12-01-2017 / 12:08
The shadow is the ink that writes the sun.
№ 127632   Added MegaMozg 08-01-2017 / 18:25
... You're in Paris. You're all alone in the crowd and wandered, not knowing whither.
Right there next to you, moaning buses rushing herd.
His throat throbbed with longing you wrap your acute,
It's as if you never will love.
№ 126979   Added MegaMozg 08-01-2017 / 17:12
Love is free, never submits to the fate.
№ 120318   Added MegaMozg 07-01-2017 / 22:54
Days go by and life goes on.
№ 56365   Added MegaMozg 03-01-2017 / 12:08
Flew my sebetulnya
From me under the pouring rain
In town next flew my sebetulnya
There to dance with others
Neither woman is a liar liar.
№ 21189   Added MegaMozg 02-01-2017 / 02:54